воскресенье, 27 февраля 2011 г.

Лора. Диалог

Задание с написанием диалогов между людьми разных культур и укладов, показалось мне довольно сложным. Применять наштампованные выражения не хотелось, но в голову приходили только анекдоты.

А потом случайно вспомнила свой разговор на барахолке с продавцом. Не помню, уж точно что я у него высмотрела. Спросила цену, он ответил мне что- то похожее на фиайра. Я подумала, что он не увидел предмет, которым я интересуюсь, и переспросила. Нет, он повторил своё фиайра, чем привёл меня в полное замешательство.

Тут я подняла глаза на продавца и поняла, что мы долго еще можем так переговариваться. Продавец был, как я думаю, выходцем из Индии и с немецким совсем не дружил. Видя моё полное недоумение, он зачастил и стал мне показывать пальцем, но все слова оканчивались на «айра» с которыми я не знала что делать. В конце концов, я ещё раз сказала, что хочу только узнать цену предмета, на который указала. Он мне опять ответил – фиайра.

Тогда я подумала, что здесь и до ишачьей паски можно говорить и двинулась дальше. Но тут в разговор вступил второй продавец (чуть не сказала подельник) с вопросом буду ли я платить долларами. Тут у меня совсем глаза округлились, причём тут доллары? Я хочу знать цену товара и больше ничего. «Так вам уже три раза сказали – 4 евро.» Я чуть потом со смеху не упала. Вот оказывается что такое фиайра (правильно было бы фиер ойро). А я то думала, что он эту штучку так называет, которую хотела купить.





Комментариев нет:

Отправить комментарий